Qué vanidad imaginar que puedo darte todo, el amor y la dicha, itinerarios, música, juguetes. Es cierto que es así: todo lo mío te lo doy, es cierto, pero todo lo mío no te basta como a mí no me basta que me des todo lo tuyo.
Por eso no seremos nunca la pareja perfecta, la tarjeta postal, si no somos capaces de aceptar que sólo en la aritmética el dos nace del uno más el uno.
Por ahí un papelito que solamente dice:
Siempre fuiste mi espejo, quiero decir que para verme tenía que mirarte.
Y este fragmento:
La lenta máquina del desamor los engranajes del reflujo los cuerpos que abandonan las almohadas las sábanas los besos
y de pie ante el espejo interrogándose cada uno a sí mismo ya no mirándose entre ellos ya no desnudos para el otro ya no te amo, mi amor.
I lifted her head, she looked at me and said, Hold me darlin just a little while. I held her close, i kissed her--our last kiss. I found the love that i knew i would miss Well now she´s gone, even though i hold her tight I lost my love, my life - that night.
"A medida que nos acercamos a la muerte, también nos inclinamos hacia la tierra. Pero no a la tierra en general sino a aquel pedazo, a aquel ínfimo pero tan querido, tan añorado pedazo de tierra en que transcurrió nuestra infancia. Y porque allí dio comienzo el duro aprendizaje, permanece amparado en la memoria. Melancólicamente rememoro ese universo remoto y lejano, ahora condensado en un rostro, en una humilde plaza, en una calle."
Antes del Fin.
(1911 - 2011)
A gusto personal, Borges, Bioy, Cortazar y Sabato, representaban la mayor expresión de las letras argentinas. Hoy, con la muerte de Ernesto, ya contamos con cuatro leyendas en la historia de la literatura argentina. Tristes estamos sus lectores, pero enormemente agradecidos por su ingenio, talento y su tremenda capacidad para atraparnos dentro de sus libros. Un día triste sin duda, pero por su legado, lleno de esperanza.
In the fields and in the forests, Under the moon and under the sun Another summer has passed before us, And not one man has, Not one woman has revealed The secrets of this world.
Me empujaron a la salida. Hubo un tumulto blanco y después de una rápida investigación, quedé frente a frente con Carlos. -¿Qué empujás? Se formó una rueda. Alguien gritó: -Fajálo... Niñas aterrorizadas se sumaron al grupo. Carlos se puso muy colorado. Manos crueles lo empujaron hacia mí. Tito, falso caudillo y sujeto temido, me dijo: -Dale... ¿O le tenés miedo? Entonces le acomodé una piña y ahora ya sé que soy cobarde.
Las liebres se alimentan de noche. En invierno las liebres del bosque se nutren de la corteza de los árboles; las del campo, de granos de invierno y de hierba; las de las eras, de cereales en los graneros. Por la noche dejan huellas profundas y visibles en la nieve. Las liebres son muy apreciadas por los hombres, los perros, los lobos, los zorros, los cuervos y las águilas. Si las liebres caminaran en línea recta, por la mañana sus enemigos no tardarían en encontrarlas siguiendo las huellas, y las capturarían; pero Dios les ha concedido la cobardía y gracias a ella se salvan. Durante la noche la liebre vaga por campos y bosques sin ningun temor y deja una pista recta; pero, en cuanto llega la mañana, sus enemigos se despiertan: la liebre empieza a oír el ladrido de los perros, el chirrido de los trineos, las voces de los campesinos o el chasquido de ramas con que el lobo anuncia su paso por el bosque; entonces el miedo la hace ir de un lado a otro. Se lanza hacia delante, se asusta de algo y vuelve con premura sobre sus pasos. Vuelve a oír otro rumor, salta hacia un lado con todas sus fuerzas y se lanza a lacarrera, alejándose de las huellas anteriores. De nuevo otro ruido, y la liebre da media vuelta y sale corriendoen otra dirección. Cuando se hace de día, se va a dormir. Por la mañana los cazadores tratan de seguir las huellas de la liebre, pero se pierden en las pistas dobles, interrumpidas por largos saltos, y se maravillan de la astucia de la liebre. Pero la liebre no piensa para nada en engañarlos. Simplemente tiene miedo a todo.