diciembre 28, 2008

Melancolia.

La historia de la melancolía
nos incluye a todos.
Me retuerzo entre las sábanas sucias
mientras fijo mi mirada
en las paredes azules
y nada.
Me he acostumbrado tanto a la melancolía
que la saludo como a una vieja amiga.
Ahora tendré 15 minutos de aflicción
por la pelirroja que se fue,
se lo diré a los dioses.
Me siento realmente mal
realmente triste
entonces me levanto
purificado,
aunque no haya resuelto
nada
(...)
hay algo mal en mí
además de la
melancolía.


Charles Bukowski.

Cita.

Debemos arrojar a los oceanos del tiempo una botella de náufragos siderales, para que el universo sepa de nosotros lo que no han de contar las cucarachas que nos sobrevivirán: que aqui existió un mundo donde prevalació el sufrimiento y la injusticia, pero donde conocimos el amor y donde fuimos capaces de imaginar la felicidad.

Gabriel García Márquez.

noviembre 29, 2008

Grande George!!!

While My Guitar Gently Weeps



George Harrison.

noviembre 27, 2008

Crimenes Perfecto - Fragmento.

"¿Sentiste alguna vez lo que es,
tener, el corazón roto?.
¿Sentiste a los asuntos pendientes volver,
hasta volverte muy loco?

Si resulta que si, si podrás entender
lo que me pasa a mi esta noche,

ella no va a volver y la pena me empieza a crecer adentro,
la moneda cayó por el lado de la soledad y el dolor..."

Andres Calamaro.

noviembre 22, 2008

Antes del Fin - Fragmento.

"Las matemáticas de Einstein son evidentemente superiores a las de Arquímedes. El resto, prácticamente lo más importante, ocurre de la corteza cerebral para abajo. Y su centro es el corazón. Esa misteriosa víscera, casi mecánica bomba de sangre, tan nada al lado de la innumerable y laberíntica complejidad del cerebro, pero que por algo nos duele cuando estamos frente a grandes crisis. Por motivos que no alcanzamos a comprender, el corazón parece ser el que más acusa los misterios, las tristezas, las pasiones, las envidias, los resentimientos, el amor y la soledad, hasta la misma existencia de Dios o del Demonio. El hombre no progresa, porque su alma es la misma. Como dice el Eclesiastés, “no hay nada nuevo bajo el sol”, y se refiere precisamente al corazón del hombre, en todas las épocas habitado por los mismos atributos, empujado a nobles heroísmos, pero también seducido por el mal. La técnica y la razón fueron los medios que los positivistas postularon como teas que iluminarían nuestro camino hacia el Progreso. ¡Vaya luz que nos trajeron! El fin de siglo nos sorprende a oscuras, y la evanescente claridad que aún nos queda, parece indicar que estamos rodeados de sombras. Náufrago en las tinieblas, el hombre avanza hacia el próximo milenio con la incertidumbre de quien avizora un abismo..."

Ernesto Sabato.

Smile - David Gilmour.

All alone though you're right here
Completamente sólo aunque estás aquí mismo
How it's time to go from your sad stare
Ahora es tiempo de irse de tu fría mirada
I'll make my getaway
Realizaré mi tiempo
Time on my own
de huida por mi propia cuenta

Leaving's a better way
Irme es un mejor modo

To find my way home to your smile
de encontrar mi camino a casa hasta tu sonrisa

Yo Me Moriré.

Yo me moriré, y la noche
triste, serena y callada,
dormirá el mundo a los rayos
de su luna solitaria.

Mi cuerpo estará amarillo,
y por la abierta ventana
entrará una brisa fresca
preguntando por mi alma.

No sé si habrá quien solloce
cerca de mi negra caja,
o quien me dé un largo beso
entre caricias y lágrimas.

Pero habrá estrellas y flores
y suspiros y fragancias,
y amor en las avenidas
a la sombra de las ramas.

Y sonará ese piano
como en esta noche plácida,
y no tendrá quien lo escuche
sollozando en la ventana.

Juan Ramon Jimenez.

octubre 22, 2008

Solo.

Solo,
con mi esqueleto,
mi sombra,
mis arterias,
como un sapo en su cueva,
asomado al verano,
entre miles de insectos
que saltan,
retroceden,
se atropellan,
fallecen;
en una delirante actividad sin rumbo,
inútil,
arbitraria,
febril,
idéntica a la fiebre
que sufren las ciudades.
Solo,
con la ventana
abierta a las estrellas,
entre árboles y muebles que ignoran mi existencia,
sin deseos de irme,
ni ganas de quedarme
a vivir otras noches,
aquí,
o en otra parte,
con el mismo esqueleto,
y las mismas arterias,
como un sapo en su cueva
circundado de insectos.

Oliverio Girondo.

octubre 09, 2008

Feliz Cumpleaños John!



When the night has come

Cuando la noche ha llegado
And the land is dark,
Y la tierra está oscura
And the moon is the only light we'll see.
Y la luna es la única luz que veremos
No I won't be afraid,
No, yo no tendré miedo
No I won't be afraid,
No, yo no tendré miedo
Just as long as you stand, stand by me
Mientras tu estés, estés conmigo

octubre 04, 2008

Tala.

Llévese estos ojos, piedritas de colores,
esta nariz de tótem, estos labios que saben
todas las tablas de multiplicar y las poesías más selectas.

Le doy la cara entera, con la lengua y el pelo,
me quito uñas y dientes y le completo el peso.

No sirve
esta manera de sentir. Qué ojos ni qué dedos.
Ni esa comida recalentada, la memoria,
ni la atención, como una cotorrita perniciosa.
Tome las inducciones y las perchas
donde cuelgan palabras lavadas y planchadas.
Arree con la casa, fuera todo,
déjeme como un hueco o una estaca.

Tal vez entonces, cuando no me valga
la generosidad de Dios, ese boy-scout,
y esté igual que la alfombra que ha aguantado
su lenta lluvia de zapatos ochenta años
y es urdimbre nomás, claro esqueleto donde
se borraron los ricos pavorreales de plata,

puede ser que sin voz diga tu nombre cierto,
puede ocurrir que alcance sin manos tu cintura.


Julio Cortazar.

octubre 03, 2008

Balada del Amor Imposible (Fragmento)

"Hay para cada hombre una mujer, una sola,
que reúne todas las virtudes que ese hombre
sueña. Su belleza está hecha para deslumbrar
a ese hombre. Su voz ha sido creada para
seducirlo. Su inteligencia, para sucitarle y
sugerirle ideas amables. Su ternura, para
hacerle dulce el diario sufrimiento.

Esa mujer existe y anda por esas calles.
Pero el destino ha decidido que nunca jamás
se crucen los caminos de ningún hombre con
la mujer que para él fue concebida."

Alejandro Dolina.

septiembre 13, 2008

Dawn Perfumed by a Shower of Gold - 1954



Joan Miró.

Don't go away.

Cold and frosty morning theres not alot to say
Una mañana fría y helada, no hay mucho para decir
About the things caught in my mind
Acerca de las cosas atrapadas en mi mente
And as the day is dawining
Y mientras amanecía
My plane flew away
Mi avión voló lejos
With all the things caught in my mind
Con todas las cosas que atraparon mi mente

And i don't wanna be there when you're coming down
Y no quiero estar allí cuando te estés viniendo abajo
And i don't wanna be there when you hit the ground
Y no quiero estar ahí cuando caigas al suelo

So don't go away
Así que no te vayas
Say what you say
Digas lo que digas
But say that you'll stay
Pero di que te quedarás
Forever and a day in the time of my life
Por siempre jamás durante el tiempo de mi vida
Cause i need more time
Porque necesito más tiempo
Yes, i need more time just to make things right
Si, necesito más tiempo sólo para hacer las cosas bien

Damn my situation
Maldigo mi situación
And the games i have to play
Y los juegos que tengo que jugar
With all the things caught in my mind
Con todas las cosas atrapadas en mi mente
Damn my education i can't find the words to say
Maldigo mi educación pues no puedo encontrar las palabras para decir
About the things caught in my mind
Todas las cosas atrapadas en mi mente

And i don't wanna be there when you're coming down
Y no quiero estar allí cuando te estés viniendo abajo
And i don't wanna be there when you hit the ground
Y no quiero estar ahí cuando caigas al suelo

So don't go away
Así que no te vayas
Say what you say
Digas lo que digas
But say that you'll stay
Pero di que te quedarás
Forever and a day in the time of my life
Por siempre jamás durante el tiempo de mi vida
Cause i need more time
Porque necesito más tiempo
Yes, i need more time just to make things right
Si, necesito más tiempo sólo para hacer las cosas bien

Me and you what's going on?
¿Tú y yo, qué está pasando?
All we seem to know is how to show
Parecemos saber como mostrar sólo
The feelings that are wrong
los sentimientos malos

So don't go away
Así que no te vayas
Say what you say
Digas lo que digas
But say that you'll stay
Pero di que te quedarás
Forever and a day in the time of my life
Por siempre jamás durante el tiempo de mi vida
Cause i need more time
Porque necesito más tiempo
Yes, i need more time just to make things right
Si, necesito más tiempo sólo para hacer las cosas bien

Cause i need more time just to make things right
Porque necesito más tiempo para hacer las cosas bien
Yes, i need more time just to make things right
Si, necesito más tiempo para hacer las cosas bien
So don't go away
Así que no te vayas

Oasis.

Silencio.

Hay algunas cualidades, cosas incorpóreas
de una doble existencia,
como la doble entidad que surge
de la materia y la luz, expresada en solido y sombra.
Existe un Silencio doble – mar y costa,
cuerpo y alma. Uno habita en sitios solitarios
cubiertos hace poco por la hierba.
Algunas plegarias solemnes,
algunos recuerdos humanos y el hábito del llanto
lo vuelven inofensivo; su nombre es “Ya no más”.
Es el Silencio tangible: no le temas.
Mas si algún azar infausto
te pone ante su sombra, un elfo sin nombre
que ronda las regiones desoladas donde nadie
se ha internado, ¡encomiéndate al Creador!


Edgar Allan Poe.

agosto 21, 2008

V de Vendetta.

"He visto con mis propios ojos el poder de los ideales. He visto a gente matar por ellos y morir por defenderlos. No se puede besar un ideal, ni tocarlo o cazarlo; los ideales no sangran, no sufren, y tampoco aman. Pero nos dicen que recordemos los ideales, no al hombre, porque un hombre se puede acabar. Pueden detenerle, pueden matarle, pueden olvidarle, pero 400 años más tarde los ideales pueden seguir cambiando el mundo."

De la pelicula: V de Vendetta.


Preámbulo a las instrucciones para dar cuerda al reloj.

Piensa en esto: cuando te regalan un reloj te regalan un pequeño infierno florido, una cadena de rosas, un calabozo de aire. No te dan solamente el reloj, que los cumplas muy felices y esperamos que te dure porque es de buena marca, suizo con áncora de rubíes; no te regalan solamente ese menudo picapedrero que te atarás a la muñeca y pasearás contigo. Te regalan -no lo saben, lo terrible es que no lo saben-, te regalan un nuevo pedazo frágil y precario de ti mismo, algo que es tuyo pero no es tu cuerpo, que hay que atar a tu cuerpo con su correa como un bracito desesperado colgándose de tu muñeca. Te regalan la necesidad de darle cuerda todos los días, la obligación de darle cuerda para que siga siendo un reloj; te regalan la obsesión de atender a la hora exacta en las vitrinas de las joyerías, en el anuncio por la radio, en el servicio telefónico. Te regalan el miedo de perderlo, de que te lo roben, de que se te caiga al suelo y se rompa. Te regalan su marca, y la seguridad de que es una marca mejor que las otras, te regalan la tendencia de comparar tu reloj con los demás relojes. No te regalan un reloj, tú eres el regalado, a ti te ofrecen para el cumpleaños del reloj.

Julio Cortazar.

agosto 19, 2008

Ah! La angustia.

Ah! La angustia, la abyecta rabia, la desesperación
De no yacer en mí mismo desnudo
Con ánimo de gritar, sin que sangre el seco corazón
En un último, austero alarido!

Hablo -las palabras que digo son nada más un sonido:
Sufro -Soy yo.
Ah, extraer de la música el secreto, el tono
De su alarido!

Ah, la furia -aflicción que grita en vano
Pues los gritos se tensan
Y alcanzan el silencio traído por el aire
En la noche, nada más allí!

Fernando Pessoa.

agosto 15, 2008

All Things Must Pass.

"Now the darkness only stays the night-time
"La oscuridad se queda solo en las noches
In the morning it will fade away
En la mañana se desvanecerá
Daylight is good at arriving at the right time
La luz del día es buena cuando llega en el momento apropiado
It's not always going to be this grey..."
Esto no será gris para siempre..."

George Harrison.

A mi hermano...

agosto 01, 2008

El asesino - 1910


Edvard Munch.

Un poco de arte no esta de mas; para comenzar mi favorita.

julio 31, 2008

Cita.

Cualquier destino, por largo y complicado que sea, consta en realidad de un solo momento: el momento en el que el hombre sabe para siempre quién es.

Jorge Luis Borges.

julio 11, 2008

Avanti!. (Fragmento)

"...No te des por vencido, ni aun vencido,
no te sientas esclavo, ni aun esclavo;
trémulo de pavor, piénsate bravo,
y arremete feroz, ya mal herido.
Ten el tesón del clavo enmohecido
que ya viejo y ruin, vuelve a ser clavo;

no la cobarde estupidez del pavo
que amaina su plumaje al primer ruido.
Procede como Dios que nunca llora;
o como Lucifer, que nunca reza;
o como el robledal, cuya grandeza
necesita del agua y no la implora...
Que muerda y vocifere vengadora,
ya rodando en el polvo, tu cabeza!..."

Almafuerte.

julio 05, 2008

julio 02, 2008

Fuji.

Has dejado noches, noches del adios.
La certeza de tus ojos cree que me voy...

Has dejado un cielo para amanecerlo a la vez,
allí...

Cruzas sólo puentes, puentes entre tí.
Las flores y el silencio son cosas de tu amor.
Has dejado un río, para atravesarlo a la vez,
allí.

Y es que me espera
y cobijo me dará
entre sus manos
hasta que luego venga Fuji
con el mundo.
Y me hace las señales con las piernas
desde un punto de la calle, desolada,
y es que puedo soportar esta distancia,
y es que te has impreso en mi como una luz.

Cruzas sólo puentes, puentes entre tí.
Las flores y el silencio son cosas de tu amor.
Has dejado un río, para atravesarlo a la vez,
allí.

Y es que me espera
y cobijo me dará

entre sus manos
hasta que luego venga Fuji
con el mundo.
Y me hace las señales con las piernas
desde un punto de la calle, desolada,
y es que puedo soportar esta distancia,
y es que te has impreso en mi como una luz.

Luis Alberto Spinetta.

junio 03, 2008

Fix You.



When you try your best, but you don't succeed

Cuando haces tu mayor esfuerzo, pero no tienes éxito
When you get what you want, but not what you need
Cuando obtienes lo que quieres, pero no lo que necesitas
When you feel so tired, but you can't sleep
Cuando te sientes tan cansado, que no puedes dormir
Stuck in reverse
Atascado en reversa
When the tears come streaming down your face
Cuando las lágrimas corren por tu rostro
When you lose something you can't replace
Cuando perdiste algo que no puedes reemplazar
When you love someone, but it goes to waste
Cuando amas a alguien, pero se desperdicia ese amor
Could it be worse?
¿Podría ser peor?

Lights will guide you home
Las luces te guiarán camino a casa
And ignite your bones
Y encenderán tus huesos
And I will try to fix you
Y yo intentaré repararte


High up above or down below
Desde las alturas o en el suelo
When you too in love to let it go
Cuando estás demasiado enamorado para olvidar
If you never try you'll never know
Si nunca lo intentas, nunca sabrás
Just what you're worth
Lo que vales

Lights will guide you home
Las luces te guiarán camino a casa
And ignite your bones
Y encenderán tus huesos
And I will try to fix you
Y yo intentaré repararte

Coldplay.
X&Y.

mayo 16, 2008

Dónde?

¿Me extravié en la fiebre?
¿Detrás de las sonrisas?
¿Entre los alfileres?
¿En la duda?
¿En el rezo?
¿En medio de la herrumbre?
¿Asombrado a la angustia,
al engaño,
a lo verde?

No estaba junto al llanto,
junto a lo despiadado,
por encima del asco,
adherido a la ausencia,
mezclado a la ceniza,
al horror,
al delirio.

No estaba con mi sombra,
no estaba con mis gestos,
más allá de las normas,
más allá del misterio,
en el fondo del sueño,
del eco,
del olvido.

No estaba.
¡Estoy seguro!
No estaba.
Me he perdido.


Oliverio Girondo.

abril 24, 2008

De pie contra la muerte.

"...Mi gratitud es profunda y desborda lo meramente personal. En el año 2006 se galardonó con este Premio al gran poeta español Antonio Gamoneda y en el 2007 lo recibe también un poeta, esta vez de Iberoamérica. Se premia a la poesía entonces, “que es como una doncella tierna y de poca edad y en todo extremo hermosa” para don Quijote, doncella que, dice Cervantes en “Viaje del Parnaso”,
“puede pintar en la mitad del día
la noche, y en la noche más escura
el alba bella que las perlas cría…
Es de ingenio tan vivo y admirable
que a veces toca en puntos que suspenden,
por tener no se qué de inescrutable”.

A la poesía hoy se premia, como fuera premiada ayer y aun antes en este histórico Paraninfo donde voces muy altas resuenan todavía. Y es algo verdaderamente admirable en estos “Dürftiger Zeite”, estos tiempos mezquinos, estos tiempos de penuria, como los calificaba Hölderin preguntándose “Wozu Dichter”, para qué poetas. ¿Qué hubiera dicho hoy, en un mundo en el que cada tres segundos y medio un niño menor de cinco años muere de enfermedades curables, de hambre, de pobreza? Me pregunto cuántos habrán fallecido desde que comencé a decir estas palabras. Pero ahí está la poesía: de pie contra la muerte."

Juan Gelman.
Parte del discurso de agradecimiento por la entrega del premio Miguel de Cervantes.


abril 04, 2008

Ciudad de pobres corazones.

En esta puta ciudad
Todo se incendia y se va
Matan a pobres corazones
Matan a pobres corazones
En esta sucia ciudad
No hay que seguir ni parar
Ciudad de locos corazones
Ciudad de locos corazones
No quiero salir a fumar
No quiero salir a la calle con vos
No quiero empezar a pensar
Quién puso la yerba en el viejo cajón
Buen día Lexotanil
Buen da señora
Buen dia doctor
Maldito sea tu amor
Tu inmenso reino
Y tu ansiado dolor
Qué es lo que quieres de mí?
Qué es lo que quieres saber?
No me vers arrodillado
No me veras arrodillado
Dicen que ya no soy yo
Que estoy mas loco que ayer
Y matan a pobres corazones
Matan a pobres corazones
No quiero salir a fumar
No quiero salir a la calle con vos
No quiero empezar a pensar
Quién puso la yerba en el viejo cajón
Buen día Lexotanil
Buen día señora
Buen día doctor
Maldito sea tu amor
Tu inmenso reino
Y tu ansiado dolor
En esta puta ciudad
Todo se incendia y se va
Matan a pobres corazones
Matan a pobres corazones
Matan a pobres corazones
Matan a pobres corazones.

Fito Paez.

Leeanlo con la misma bronca e impotencia con la que la canta Fito...

abril 02, 2008

Juan López y John Ward.

Les tocó en suerte una época extraña.

El planeta había sido parcelado en
distintos países, cada uno provisto de lealtades,
de queridas memorias, de un pasado
sin duda heroico, de derechos, de agravios,
de una mitología peculiar, de próceres de
bronce, de aniversarios, de demagogos y de
símbolos. Esa división, cara a los cartógrafos,
auspiciaba las guerras.

López había nacido en la ciudad junto al
río inmóvil; Ward, en las afueras de la ciudad
por la que caminó Father Brown.
Había estudiado castellano para leer
el Quijote.

El otro profesaba el amor de Conrad, que
le había sido revelado en un aula
de la calle Viamonte.


Hubieran sido amigos, pero se vieron
una sola vez cara a cara, en unas
islas demasiado famosas, y cada
uno de los dos fue Caín,

y cada uno, Abel.

Los enterraron juntos. La nieve
y la corrupción los conocen.

El hecho que refiero pasó en
un tiempo que no podemos entender.

Jorge Luis Borges.
Los Conjurados.


El tiempo y la gente hoy, en una epoca que es moda querer olvidar, invitan a borrar de nuestra historia la inexplicable sangre derramada hace 26 años en las aguas del atlantico. Lo hacen con las herramientas propias de la ignorancia de sentir que una guerra perdida, es una verguenza... tal vez lo sea... no lo sé. Lo que si sé, es que quienes perdieron la vida, y quienes aun hoy siguen peleando contra los fantasmas que trajeron arraigados en el alma, se merecen todo el honor y el respeto que se supieron ganar, cuando con 18 años enfrentaron con coraje al enemigo.
Desde aqui, un pequeño homenaje...



Del Coronel (FAF) Pierre Clostermann, héroe francés de la Segunda Guerra Mundial, a los pilotos argentinos:

"A vosotros, jóvenes argentinos compañeros pilotos de combate quisiera expresaros toda mi admiración. A la electrónica más perfeccionada, a los misiles antiaéreos, a los objetivos más peligrosos que existen, es decir los buques, hicistes frente con éxito. A pesar de las condiciones atmosféricas más terribles que puedan encontrarse en el planeta, con una reserva de apenas pocos minutos de combustible en los tanques de nafta, al límite extremo de vuestros aparatos, habéis partido en medio de la tempestad en vuestros "Mirage", vuestros "Etendard", vuestros "A-4", vuestros "Pucará" con escarapelas azules y blancas. A pesar de los dispositivos de defensa antiaérea y del los SAM de buques de guerra poderosos, alertados con mucha anticipación por los "AWACS" y los satélites norteamericanos, habéis arremetido sin vacilar.

Nunca en la historia de las guerras desde 1914, tuvieron aviadores que afrontar una conjunción tan terrorífica de obstáculos mortales, ni aun los de la RAF sobre Londres en 1940 o los de la Luftwaffe en 1945.

Vuestro valor ha deslumbrado no sólo al pueblo argentino sino que somos muchos los que en el mundo estamos orgullosos que seáis nuestros hermanos pilotos.

A los padres y a las madres, a los hermanos y a las hermanas, a las esposas y a los hijos de los pilotos argentinos que fueron a la muerte con el coraje más fantástico y más asombroso, les digo que ellos honran a la Argentina y al mundo latino.

Ay!: la verdad vale únicamente por la sangre derramada y el mundo cree solamente en las causas cuyos testigos se hacen matar por ella."

marzo 27, 2008

Yo no quiero volverme tan loco.


"Yo no quiero volverme tan loco
yo no quiero vestirme de rojo
yo no quiero morir en el mundo hoy.
Yo no quiero ya verte tan triste
yo no quiero saber lo que hiciste
yo no quiero esta pena en mi corazón.
Yo no quiero sentir esta pena en mi corazón."

Charly Garcia.

A mi viejo...

marzo 23, 2008

Cristo en la cruz.

Cristo en la cruz. Los pies tocan la tierra.
Los tres maderos son de igual altura.
Cristo no está en el medio. Es el tercero.
La negra barba pende sobre el pecho.
El rostro no es el rostro de las láminas.
Es áspero y judío. No lo veo
y seguiré buscándolo hasta el día
último de mis pasos por la tierra.
El hombre quebrantado sufre y calla.
La corona de espinas lo lastima.
No lo alcanza la befa de la plebe
que ha visto su agonía tantas veces.
La suya o la de otro. Da lo mismo.
Cristo en la cruz. Desordenadamente
piensa en el reino que tal vez lo espera,
piensa en una mujer que no fue suya.
No le está dado ver la teología,
la indescifrable Trinidad, los gnósticos,
las catedrales, la navaja de Occam,
la púrpura, la mitra, la liturgia,
la conversión de Guthrum por la espada,
la Inquisición, la sangre de los mártires,
las atroces Cruzadas, Juana de Arco,
el Vaticano que bendice ejércitos.
Sabe que no es un dios y que es un hombre
que muere con el día. No le importa.
Le importa el duro hierro de los clavos.
No es un romano. No es un griego. Gime.
Nos ha dejado espléndidas metáforas
y una doctrina del perdón que puede
anular el pasado. (Esa sentencia
la escribió un irlandés en una cárcel.)
El alma busca el fin, apresurada.
Ha oscurecido un poco. Ya se ha muerto.
Anda una mosca por la carne quieta.
¿De qué puede servirme que aquel hombre
haya sufrido, si yo sufro ahora?.

Jorge Luis Borges.

marzo 18, 2008

Para leer en forma interrogativa.

Has visto,
verdaderamente has visto
la nieve, los astros, los pasos afelpados de la brisa...
Has tocado,
de verdad has tocado
el plato, el pan, la cara de esa mujer que tanto amás...
Has vivido
como un golpe en la frente,
el instante, el jadeo, la caída, la fuga...
Has sabido
con cada poro de la piel, sabido
que tus ojos, tus manos, tu sexo, tu blando corazón,
había que tirarlos
había que llorarlos
había que inventarlos otra vez.

Julio Cortazar.

marzo 13, 2008

Nos dejo un buen tipo...

Jorge Guinzburg
1949 - 2008

marzo 10, 2008

Insomnio.

De fierro,
de encorvados tirantes de enorme fierro tiene que ser la noche,
para que no la revienten y la desfonden
las muchas cosas que mis abarrotados ojos han visto,
las duras cosas que insoportablemente la pueblan.

Mi cuerpo ha fatigado los niveles, las temperaturas, las luces:
en vagones de largo ferrocarril,
en un banquete de hombres que se aborrecen,
en el filo mellado de los suburbios,
en una quinta calurosa de estatuas húmedas,
en la noche repleta donde abundan el caballo y el hombre.

El universo de esta noche tiene la vastedad
del olvido y la precisión de la fiebre.
En vano quiero distraerme del cuerpo
y del desvelo de un espejo incesante
que lo prodiga y que lo acecha
y de la casa que repite sus patios
y del mundo que sigue hasta un despedazado arrabal
de callejones donde el viento se cansa y de barro torpe.
En vano espero las desintegraciones y los símbolos que preceden al sueño.
Sigue la historia universal:
los rumbos minuciosos de la muerte en las caries dentales,
la circulación de mi sangre y de los planetas.
(He odiado el agua crapulosa de un charco,
he aborrecido en el atardecer el canto del pájaro.)

Las fatigadas leguas incesantes del suburbio del Sur,
leguas de pampa basurera y obscena, leguas de execración,
no se quieren ir del recuerdo.
Lotes anegadizos, ranchos en montón como perros, charcos de plata
fétida:
soy el aborrecible centinela de esas colocaciones inmóviles.
Alambre, terraplenes, papeles muertos, sobras de Buenos Aires.

Creo esta noche en la terrible inmortalidad: ningún hombre
ha muerto en el tiempo, ninguna mujer,

ningún muerto, porque esta inevitable realidad de fierro y de barro
tiene que atravesar la indiferencia de cuantos estén dormidos o muertos - aunque se oculten en la corrupción y en los siglos-
y condenarlos a vigilia espantosa.

Toscas nubes color borra de vino infamarán el cielo;
amanecerá en mis párpados apretados.

Jorge Luis Borges.

marzo 08, 2008

Para soñar...

Sometimes you can't make it on your own.

Tough, you think you've got the stuff
A pesar de que crees que eres muy fuerte
You're telling me and anyone
Me dices y les dices a todos
You're hard enough
Que eres lo suficientemente dura

You don't have to put up a fight
No tienes que empezar una pelea
You don't have to always be right
No tienes que tener la razón siempre
Let me take some of the punches
Déjame aceptar algunos de los golpes
For you tonight
Por ti esta noche

Listen to me now
Escúchame ahora
I need to let you know
Necesito que sepas
You don't have to go it alone
Que no tienes que pasar por eso sola

And it's you when I look in the mirror
Y eres tu cuando veo en el espejo
And it's you when I don't pick up the phone
Y eres tu cuando no levanto el teléfono
Sometimes you can't make it on your own
A veces no puedes hacer las cosas solo

We fight all the time
Peleamos todo el tiempo
You and I...that's alright
Tu y yo... Está bien
We're the same soul
Somos la misma alma
I don't need...I don't need to hear you say
No necesito... Escucharte decir
That if we weren't so alike
Que si no fuéramos tan parecidos
You'd like me a whole lot more
Me querrías mucho más

Listen to me now
Escúchame ahora
I need to let you know
Necesito que sepas
You don't have to go it alone
Que no tienes que pasar por eso sola

And it's you when I look in the mirror
Y eres tu cuando veo en el espejo
And it's you when I don't pick up the phone
Y eres tu cuando no levanto el teléfono
Sometimes you can't make it on your own
A veces no puedes hacer las cosas solo

I know that we don't talk
Y se que no hablamos
I'm sick of it all
Estoy harto de todo
Can - you - hear - me - when - I -
Puedes – escucharme – cuando
Sing, you're the reason I sing
Canto, eres la razón por la que canto
You're the reason why the opera is in me...
Eres la razón por la que la ópera está en mi

Where are we now?
¿Y dónde quedamos?
I've still got to let you know
Aun tengo que decirte
A house still doesn't make a home
Que una casa no es un hogar
Don't leave me here alone...
No me dejes aquí solo...

And it's you when I look in the mirror
Y eres tu cuando veo en el espejo
And it's you that makes it hard to let go
Y por eso es difícil olvidar
Sometimes you can't make it on your own
A veces no puedes hacer las cosas solo
Sometimes you can't make it
A veces no puedes
The best you can do is to fake it
Lo mejor que puedes hacer es fingir
Sometimes you can't make it on your own
A veces no puedes hacer las cosas solo


U2
How To Dismantle An Atomic Bomb