septiembre 04, 2007

Time.

Ticking away the moments that make up a dull day
Dejando pasar los momentos que hacen un dia aburrido
You fritter and waste the hours in an off hand way
Tu esperas y malgastas las horas que vienen y van
Kicking around on a piece of ground in your home town
caminando sobre tu pedazo de piso en tu pueblo
Waiting for someone or something to show you the way
Esperando por alguien o algo que te muestre el camino

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
Cansado de estar acostado en el sol esperando en casa a ver caer la lluvia
You are young and life is long and there is time to kill today
Tu eres joven y la vida es larga y hay tiempo para gastar hoy
And then one day you find ten years have got behind you
y entonces un dia tu encuentras que diez años han pasado detrás de ti
No one told you when to run, you missed the starting gun
Nadie te dijo cuando arrancar, te perdiste el disparo inicial

And you run and you run to catch up with the sun, but its sinking
Y tu corres, y tu corres para atrapar al sol pero se está encojiendo
And racing around to come up behind you again
y corres tratando de empezar otra vez
The sun is the same in the relative way, but youre older
El sol es el mismo en una forma relativa, pero tu eres mas viejo
Shorter of breath and one day closer to death
con la respiración mas corta y un dia mas cerca de la muerte

Every year is getting shorter, never seem to find the time
Cada año se hace mas corte, nunca parace encontrar el tiempo
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
planes que se volvieron nada o medias paginas de lineas al azar
Hanging on in quiet desperation is the english way
Esperando en una quieta desesperación es el estilo inglés
The time is gone, the song is over, thought Id something more to say
El tiempo se fué, la canción terminó, aunque yo quisiera decir algo mas...

Home, home again
Hogar, en casa otra vez
I like to be here when I can
Me gusta estar allí cuando puedo
And when I come home cold and tired
Cuando llego a casa frio y cansado
Its good to warm my bones beside the fire
Es bueno calentar mis huesos al lado de la chimenea

Far away across the field
Lejos, através del campo
The tolling of the iron bell
El sonar de la campana de hierro
Calls the faithful to their knees
Llama a los fieles a ponerse de rodillas
To hear the softly spoken magic spells.
para escuchar los hechizos suavemente recitados.

Pink Floyd.
Dark Side of the Moon.


No hay comentarios: